Pirmasis visiškai atviras naujienų portalas
2020-09-26 |
Представители Ассоциации «Русскоговорящая Клайпеда» выступили с предложением о расширении присутствия русского языка в официальных структурах Клайпедского городского самоуправления. Ряд депутатов горсовета высказались в поддержку такой инициативы.
Основная суть предложений общественников сводится к созданию русскоязычных вкладок на официальных сайтах самоуправления и связанных с ним структур. Помимо прочего, организация призывает узаконить возможность получать консультации в профильных ведомствах, медучреждениях и предприятиях, подотчетных горадминистрации и мэрии, на русском языке.
Один из ключевых аргументов «за» реализацию подобной инициативы – увеличение числа русскоязычных студентов из третьих стран, приток иностранных рабочих из СНГ, стран Восточного партнерства, а также возможность упростить жизнь самим клайпедчанам – тем, кто нуждается в такой услуге. Очевидно, в первую очередь, речь идет о людях старшего возраста, у которых есть проблемы со знанием государственного языка.
Как рассказала журналисту „Atvira Klaipėda“ председатель Ассоциации «Русскоговорящая Клайпеда» Елизавета Даугининкене, Клайпеда не станет новатором в этом деле – организация лишь просит последовать примеру Вильнюса и установкам, изложенным в рекомендациях Совета Европы.
«Клайпеда наравне с Вильнюсом может похвастаться тем, что у города есть все черты для того, чтобы называться городом-столицей – важнейшие для страны экономические объекты, особая специфика местного бизнеса, активное развитие туризма, бурная академическая жизнь, уникальная самобытная история, а самое главное – мультикультурное пространство и языковое многообразие.
Статистика говорит нам о том, что в городе планомерно увеличивается число студентов и рабочих из стран СНГ и Восточного партнерства. Объединяющим фактором является то, что эти приезжие – русскоязычные люди, поэтому у них есть живая потребность в деловой коммуникации и получении информации от властей и муниципальных структур о том, что происходит и как работают городские структуры. К сожалению, сегодня они ее лишены, поскольку сайт и любые другие информационные площадки самоуправления и связанных с ним учреждений, равно как и работники на местах, предоставляют информацию только на литовском языке. Таким образом, создается „информационный вакуум“ – приезжие сталкиваются с прорехами в информации, очень часто чувствуют себя обессиленными, не знают, куда обратиться и как общаться. Местные СМИ решают эту проблему лишь частично.
В связи с этим ОО «Русскоговорящая Клайпеда» – VO „Rusakalbė Klaipėda” просит самоуправление рассмотреть возможность открыть на сайте самоуправления, ключевых связанных с ним структур, включая медучреждения, вкладки на русском языке. Важно отметить, что Вильнюс давно решил эту проблему – сегодня самоуправление предоставляет информацию не только на государственном языке, но и на русском, на польском языке и на английском. Более того, жители столицы имеют право вести официальную переписку с самоуправлением и муниципальными структурами на вышеупомянутых языках. Полагаем, что эту позитивную практику может перенять и Клайпеда, поэтому рейтинг местных властей может существенно подняться – не только на уровне Литвы, но и в масштабе всей Европы.
Также хотели бы обратить внимание на то, что Клайпеда, как и Вильнюс, – это мультикультурный и многоязычный город. При этом большую часть носителей и представителей этих разных культур составляют именно русскоязычные, которым так же, как и приезжающим студентам и иностранным работникам, было бы разумно и целесообразно дать возможность получать информацию от самоуправления и связанных с ним учреждений на родном языке.
От имени нашей организации просим депутатов горсовета рассмотреть наше предложение, организовать публичные слушания, зарегистрировать его как проект, который можно выдвинуть на голосование, и в конечном итоге реализовать эту положительную инициативу, последовав примеру Вильнюса и рекомендациям Совета Европы по отношению к национальным меньшинствам.
Хотим подчеркнуть, что реализация данного предложения отвечает установкам Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств Совета Европы. Учитывая то, что в 2021 году Клайпеда получит титул молодежной столицы Совета Европы, решение этого вопроса и продвижение этой инициативы позволит городу заработать дополнительные очки и заявить о себе на всю Европу как о прогрессивном, европейском, толерантном и современном городе с большими амбициями», – сказано в обращении Ассоциации.
Официальному обращению со стороны организации предшествовала дискуссия на площади Атгимимо в рамках одного из мероприятий проекта „Choose Klaipeda“ – она состоялась в середине августа. На одной из панелей как раз поднимался вопрос об усилении позиций русского языка – о создании русскоязычной версии муниципального сайта, о появлении дополнительных информационных площадок на русском языке, о возможности получать телефонные консультации на русском в ряде официальных ведомств и т.п.
Ряд правящих депутатов приветствовали эту инициативу, посчитав, что она может быть очень полезной. Помимо прочего, она согласовывается с планом развития Клайпеды до 2030 года. С такой точкой зрения выступила народная избранница, член комитета самоуправления по городскому развитию и стратегическому планированию Элида Мантулова.
«Рассмотреть эту инициативу не просто полезно, но и необходимо. Попытаюсь назвать объективные причины: в 2018 году городская администрация и горсовет утвердили Стратегию экономического развития Клайпеды 2030. Стремясь достигнуть поставленных целей – увеличить население, среднюю зарплату, число новых предприятий – нужно предпринимать определенные шаги. Город нужно открыть для возвращающихся людей, наших эмигрантов, а также иммигрантов, ищущих возможности переехать и обустроиться в Клайпеде. Среди этих людей, безусловно, не только литовцы и литовскоязычные. Таким образом, одна из задач как раз и состоит в том, чтобы предоставить потенциальным инвесторам, приезжим и талантам доступ к актуальным общественным услугам и документам не только на государственном языке. Это первый момент.
Во-вторых, нужно напомнить, что после последних муниципальных выборов политические силы, сформировавшие правящую коалицию, подписали коалиционное соглашение. В нем есть пункт о том, что горадминистрация должна оперативно обслуживать деловых клиентов, инвесторов и представителей бизнеса на иностранном языке. Как далеко за это время самоуправление продвинулось в реализации этих установок, мне пока неизвестно. Но я знаю, что сегодня директор горадминистрации активно ищет высококлассного специалиста в области информационных технологий, чтобы модернизировать систему подачи всевозможных заявок и форм – перевести все это в цифровое поле, наладив стабильную работу. Так вот, говоря об этих формах и электронных услугах, все они должны быть доступны на трех языках – на литовском и на двух иностранных. Логично, что это будут английский и русский – наиболее распространенные и актуальные для нашего края», – сказала депутат в разговоре с „Atvira Klaipėda“.
Отвечая на вопрос, не кажется ли ей, что реализация такой инициативы и дублирование системы электронных общественных услуг на два иностранных языка, может влететь самоуправлению в копеечку, она полагает, что этот проект в любом случае окупится – в долгосрочной перспективе.
«Любую инвестицию не стоит оценивать через ее моментную цену и сумму, которую нужно заплатить за ее реализацию. Такие инвестиции нужно оценивать через их долгосрочную окупаемость. Все эти инициативы в долгосрочном периоде принесут городу гораздо больше пользы, нежели условная сумма, которую нам жалко сегодня выделить на тот или иной проект», – подчеркнула Элида Мантулова.
Похожего мнения придерживается и депутат горсовета, ректор Клайпедского государственного университета, профессор, хирург Артурас Разбадаускас.
«Если мы говорим о создании сайта на русском языке, расширении возможностей в этом направлении, то я отвечаю – да, я одобряю такую инициативу. Клайпеда – многонациональный город. В городе есть люди, которым сложно говорить на литовском в тех или иных ситуациях. Говоря, например, о медучреждениях, как практикующий врач, я всегда говорю, что с пациентом нужно общаться на том языке, на каком ему удобно. Конечно, если есть такая возможность. Не вижу никакой проблемы в том, если это будет русский язык. Тем более, как вы уже упомянули, это может привлечь в город больше молодежи – студентов из стран Восточного партнерства. В нашем университете уже есть несколько программ на русском языке – приезжают люди из Украины, Беларуси, Казахстана, той же России. Мы должны это учитывать», – сказал профессор Артурас Разбадаускас.
В свою очередь, депутат горсовета Айдас Кавяцкис в ходе дискуссии на площади Атгимимо так же, как и два его предыдущих коллеги, приветствовал возможность расширить языковой потенциал на уровне официальных ведомств Клайпеды. По его словам, он не видит ничего плохого в том, чтобы сайт заработал на русском. Помимо прочего, он отметил, что у русскоязычных жителей города должна быть возможность получать консультации в ключевых предприятиях и учреждениях, подконтрольных муниципалитету, на русском языке.
«Если во многих частных компаниях – в банке, центрах услуг, компаниях в сфере обслуживания или перевозок, ресторанах, фирмах по починке техники и т.д. – любой иностранец, местный или русскоязычный имеет право получить консультацию на русском или на английском, тот же подход могли бы перенять и в самоуправлении, и в условной „Klaipėdos energija“, „Klaipėdos vanduo“, KRATC и т.п.», – говорил он в середине августа.
По словам Айдаса Кавяцкиса, как глава фракции правящих консерваторов, он готов вынести этот вопрос на заседание горсовета.
Отметим, что сегодня в Литве на русском языке работают официальные сайты в трех самоуправлениях – в Вильнюсе, Вильнюсском районе и Висагинасе. В Шальчининкай и Швянченис сайты, помимо литовского и английского, работают на польском.
Parašykite komentarą