«Интеграция не подразумевает под собой ассимиляцию»: Спустя десять лет в Литве могут принять Закон о национальных меньшинствах

НОВОСТИ
Денис Кишиневский, русская служба новостей DELFI.lt
2020-08-04

В последнее время в Литве все чаще поднимают вопрос о необходимости принять Закон о национальных меньшинствах. Этот документ должен регламентировать вопросы, связанные с образованием, культурой, политическим представительством, правовым статусом русского и польского языков.

Департамент по делам национальных меньшинств при правительстве Литовской Республики сообщил о том, что вот уже несколько месяцев на базе ведомства разрабатывается новый проект закона, к созданию которого привлекли и представителей общин, и чиновников, и независимых экспертов. Накануне подготовка документов была окончена – закон направлен на согласование в профильные структуры. О том, какие изменения могут ждать страну в ближайшем будущем, усилится ли положение литовских поляков и русских, и нуждается ли общество в таком регулировании в целом, мы поговорили с одним из авторов законопроекта, членом рабочей группы, доцентом Исторического факультета Вильнюсского университета Григорием Поташенко.

Григорий Поташенко

Кто выступил с инициативой о создании нового – очередного проекта Закона о национальных меньшинствах?

Летом 2019 года министерство культуры направило в Департамент по делам национальных меньшинств прошение подготовить новый Закон о национальных меньшинствах. В данном случае толчок исходит от Минкульта. Предыдущие разрабатывались политическими партиями и теми или иными общественными группами.

Сегодня в сеймовских кейсах пылятся четыре готовых проекта законов, в которых регулируются вопросы, связанные с правами и положением нацменьшинств. До сих пор ни в парламенте, ни на уровне правительства не стремились к тому, чтобы эти правовые акты увидели жизнь. В чем принципиальные отличия нового документа от всех предыдущих?

Во-первых, в данном случае инициатива исходит от министерства – по распоряжению правительства. При создании нового проекта закона рабочая группа обращалась к предыдущим правовым актам, анализировала их, учитывала замечания… Проблема в том, что у каждого законопроекта есть свои черты. Например, а документе, подготовленном партией «Избирательная акция поляков Литвы – Союз христианских семей» выделены одни аспекты. Условные консерваторы делают упор на других вещах – руководствуются идейными установками правых, поэтому представителей национальных меньшинств он, безусловно, устраивает меньше. Содержание и положения созданных ранее актов – разнятся.

В новом проекте закона, который разрабатывала наша группа, прояснились многие моменты, уточнились некоторые детали, появились новые определения и установки, которых не было ранее.

Можно ли говорить о том, что новый законопроект – компромиссный?

Трудно говорить о каком-то компромиссе между теми или иными политическими силами и группами влияния, поскольку само появление такого закона – это уже некий компромисс, ведь мы говорим о новом продукте с точки зрения права. В новом варианте, который уже направлен на согласование в Минкульт, говорится о новом видении…

Что вы подразумеваете под «новым видением»?

В новом законе вводится и уточняется само определение «национальное меньшинство». Было решено, что оно привязывается к гражданству. Когда мы будем говорить о правах, возможностях, правовом регулировании, затрагивая вопросы национальных меньшинств и общин, речь пойдет исключительно о гражданах.

Кто конкретно подпадает под определение «национальное меньшинство» в вашем законопроекте?

Граждане Литвы с рядом характерных особенностей: лица, живущие на территории страны, имеющие с ней долговременные прочные связи, причисляющие себя к той или иной этнической группе, за исключением литовской, стремящиеся сохранить национальную идентичность.

Всех ли устроила привязка к гражданству, учитывая тот факт, что в Литве проживают около 20 тысяч человек с постоянным видом на жительство?

Не скрою, что обсуждение этого вопроса вызвало споры и дискуссии – мнения были разные. Некоторые действительно ратовали за то, чтобы лиц, наделенных статусом постоянных жителей Литвы, могли бы определять как национальные меньшинства, но в итоге возобладала иная точка зрения.

Можете ли вы обозначить краеугольные установки нового законопроекта?

Полагаю, что в качестве ключевого момента можно обозначить положение об использовании родного языка на уровне муниципалитета. Рабочая группа сошлась на следующей правовой установке: если доля представителей нацменьшинств в том или ином самоуправлении составляет не менее 20%, жители имеют право вести официальную переписку с местными властями, запрашивать документы у структур, подконтрольных администрации и мэрии на своем языке. То же самое касается права указывать названия улиц, топографических знаков и табличек, где компактно проживают меньшинства, не только на государственном языке, но и на родном. В случае Литвы речь идет о польском и русском.

Отмечу, что здесь рабочая группа пришла к компромиссу. Подобные установки, безусловно, присутствовали и в предыдущих законопроектах. Например, в документе, который пару лет назад был разработан социал-демократами, говорилось не только о самоуправлениях, но и о сенинюниях – низших административно-территориальных единицах в Литве. Для нацменьшинств это был бы более приемлемый и выгодный вариант, но в ходе наших обсуждений предпочтение отдали иным установкам.

Правильно ли я понимаю, что вопрос о предельно допустимом проценте был самым чувствительным?

Это очень хороший вопрос. Скорее всего, да. За время работы в группе сформировалась очень доверительная атмосфера и хорошая команда, однако мировоззренческие разногласия были очень хорошо видны, когда речь заходила о проценте. Во время дискуссий условные делегаты общин предлагали остановиться на 10-15%, а представители Государственной инспекции по языку настаивали на том, что расширение языковых прав на уровне закона возможно лишь в том случае, если доля нацменьшинств в самоуправлениях составляет не менее 30%. В итоге пришли к консенсусу – 20%. Эти нормы отвечают положениям Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств и установкам в правовых актах стран-членов Евросоюза.

Давайте разыграем ситуацию: если я говорю и думаю на русском языке, но в свидетельстве о рождении записан как условный белорус, литовец или поляк, тот факт, что я живу в том или ином самоуправлении ни на что не повлияет? Иными словами, процент будет высчитываться исключительно на основе национальности?

Именно так. Если в городе или районном самоуправлении проживают не менее 20% этнических поляков, в этом населенном пункте на официальном уровне существенно расширится влияние польского языка. Если 20% этнических русских, иной статус приобретет русский язык. Другие национальные группы в обозримом будущем вряд ли смогут претендовать на эту возможность, так как их доля в муниципалитетах, кем бы они были – белорусами, украинцами, армянами, евреями или татарами, – слишком мала.

Не кажется ли вам, что некоторые воспримут это как некую форму дискриминации или позитивной дискриминации? Например, в Клайпеде этнические русские составляют около 19% всего населения, при этом число русскоязычных варьируется в пределах 30-35%, но под нормы нового законопроекта город уже не подпадает…

Если бы мы отдали предпочтение языковой принадлежности, а не национальной, это бы существенно усложнило весь процесс.

Исходя из ваших слов, получается, что права национальных меньшинств ограничены расширением языковых возможностей только для поляков и русских, так как это самые большие этнические группы. Правильно ли я понимаю, что в новом законопроекте им уделено отдельное место?

Безусловно, поляки и русские, как национальная группа, по объективным причинам, ввиду своей многочисленности могут получить дополнительные дивиденды, однако я должен подчеркнуть, что вопросы о правах отдельных общин не обсуждались. Мы никого не выделяли – ни русских, ни поляков, ни белорусов. Все эти моменты обсуждались лишь косвенно – в контексте определенных споров.

Приведите пример.

Лично я затрагивал эти вопросы, когда шли дискуссии о том, какой процент должен быть установлен, чтобы в самоуправлениях были расширены языковые права нацменьшинств. Как я уже говорил, группа сошлась на 20%, но если бы было решено остановиться на 15%, русская община и те, кто борются за ее интересы, равноправие граждан, качественную интеграцию и т.п., были бы в более выигрышном положении. Получается, что сегодня на расширение использования русского и польского языков могут рассчитывать лишь жители Висагинаса, Вильнюсского района, Шальчининкай и, возможно, Зарасай, где доля русских держится в пределах 20%. Если бы отметка составила 15%, под положения нового Закона о национальных меньшинствах подпали бы также Клайпеда, Тракай и Швянченис.

По какому принципу формировалась рабочая группа?

Департамент по делам национальных меньшинств получил это задание от Минкультуры. В группу вошли 24 человека, среди них – представители кабмина, общин, Государственной инспекции по языку, неправительственных организаций, других госструктур и так далее. Если говорить конкретно о делегатах от национальных сообществ, в группу включили русских, поляков, немцев, белорусов, украинцев, евреев, армян, и татар. Приглашали и караимов, но эта община миниатюрная – участников от них не нашлось… Председателем рабочей группы была выбрана депутат Вильнюсского горсовета, юрист Европейского фонда по правам человека Эвелина Добровольска.

Я же предпочитаю называть себя человеком из академической среды, но в целом в рамках группы я был представителем условной русской общины – условной, поскольку в Литве она слишком велика. Вместе со мной интересы русских представляла Мария Соломахина. Правда, на последних заседаниях ее заменяла глава Ассоциации учителей русских школ Литвы Элла Канайте.

Какое место в новом законе отведено сохранению образования на русском, польском и белорусском языках в государственных школах?

Этому вопросу посвящен отдельный раздел. Речь идет о русскоязычных и польскоязычных школах, о еврейской школе и о школе с белорусским языком обучения. С гордостью могу сказать, что мы добились определенного прорыва. Во-первых, в законе отражен круг вопросов и проблем, связанных с подготовкой учителей для школ нацменьшинств. Также идет речь о том, как решить вопрос с нехваткой учебных пособий на русском и польском. Более того, если закон вступит в силу, впервые при министерстве науки, образования и спорта будет создана отдельная структура – совет по просвещению национальных меньшинств. Таким образом, появится отдельный институт, регламентирующий вопросы образования детей, обучающихся на родном языке, то есть не на литовском. К слову, насколько я помню, в предыдущих правовых актах подобные принципы не вводились. В данном случае государство может комплексно подойти к давно назревшим проблемам, связанным с образованием, в частности, с экзаменом по литовскому языку.

Критики скажут вам, что с момента прекращения действия предыдущего Закона о нацменьшинствах миновало уже больше десяти лет, но страна обходится без него. В прошлом году президент говорил, что подобный правовой акт «точно не повредит», однако «права нацменьшинств застолблены – инкорпорированы в другие наши законы». Быть может, надобность в таком инструменте уже отпала?

Я бы так не сказал. Закон охватывает широчайший спектр вопросов – образовательные, правовые, языковые, социальные и множество других – связывая их в единое целое. Решение упомянутых проблем, расширение прав,  регулирование отношений в соответствии с нормами и положениями европейского права, рекомендациями и установками Совета Европы, уважительное отношение, проявление должного внимания к национальным меньшинствам и культурному многообразию не ослабит, а усилит общество. Такой закон не разделяет, а объединяет граждан – ведет их навстречу друг другу. Мы должны наводить мосты и работать над подлинной интеграцией. По моему убеждению, этот правовой акт способствует интеграции – стирает границу между условными литовцами и нацменьшинствами. Не делит общество на чужих и своих.

Здесь нужно сделать оговорку: многие люди воспринимают термин «интеграция» как необходимость меньшинства интегрироваться в большинство – стать такими же, но это ошибочное суждение. Это называется ассимиляцией, но никак не интеграцией. В последнее время мы нередко вкладываем иной смысл в ряд определений, связанных с упомянутыми нами темами, считая его правильным, но это далеко не всегда так. Хочу еще раз подчеркнуть – интеграция не подразумевает под собой ассимиляцию.

Когда новый проект Закона о национальных меньшинствах может быть представлен в Сейме?

Разработка завершена, но вопрос о регистрации законопроекта в Сейме остается открытым. Сегодня мы передали его на рассмотрение в министерство культуры, где должны подготовить замечания. Предполагается, что в конце августа чиновники Минкульта проведут встречу с членами нашей рабочей группы, чтобы окончательно уладить все вопросы. Если все будет хорошо, после этого закон направят на согласование в правительство, где и должны решить, стоит ли выдвигать его на голосование в Сейме. Помимо прочего, не нужно забывать, что в октябре этого года состоятся выборы, поэтому расклад сил и в парламенте, и в кабмине может измениться, а принятие закона во многом зависит от политической воли.

Предыдущий Закон о национальных меньшинствах был принят еще в 1989 году и считался одним из самых либеральных в Европе. 1 января 2010 года он утратил свою силу в связи с тем, что многие его формальные положения и терминология были разработаны еще в советские годы. После этого новый закон так и не был принят, хотя Литва ратифицировала Рамочную конвенцию о нацменьшинствах и ее положения должны стать неотъемлемой частью отечественной правовой системы.

Согласно последней переписи населения от 2011 года, в Литве проживают представители 154 национальностей. Самым крупным меньшинством являются поляки. Они составляют 6,6% от всего населения – это около 200 300 человек. На втором месте стоят русские, составляющие 5,8% от всех жителей – 176 900 человек, а замыкают тройку лидеров белорусы, составляющие 1,2% от всего населения – около 36 200 человек.

Žymos: |

Komentarai:

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. IP adresas bus rodomas viešai. Būtini laukeliai pažymėti * ženklu.

Pranešti apie klaidą

Please enable JavaScript in your browser to complete this form.

PANAŠŪS STRAIPSNIAI

НОВОСТИ

Свой среди своих

Из всех стран Балтии Литва – единственная, где титульная нация оставляет абсолютное большинство в национальном коктейле. Согласно данным переписи населения ...
2023-11-15
Skaityti daugiau

НОВОСТИ

Что кандидаты в мэры Клайпеды думают о предотвращении дискриминации национальных меньшинств

Ассоциация общин Клайпеды (АОК) подготовила будущему мэру Клайпеды несколько важных вопросов. На самом деле, у нас было много вопросов, но ...
2023-02-13
Skaityti daugiau

НОВОСТИ

Старообрядческая община Клайпеды отмечает 75-летие

В этом году Клайпедская поморская община празднует свое 75-летие. У общины удивительная история. О ней рассказывает новая книга историка Григория ...
2021-09-16
Skaityti daugiau



Pin It on Pinterest

undefined
Loading
Share This