Pirmasis visiškai atviras naujienų portalas
2022-04-03 |
Lietuvos rusai pastaruoju metu labai susirūpino dėl rusiškosios kultūros. O kas gi gali atsitikti tokiai didelei, tokiai turtingai, tokiai stipriai kultūrai, jeigu ji taip garsiai neskambės? Argi ji nuo to sumažės?
O ką mes savo vaikams pasakysime, manęs klausia jie. Kai atsakau, kad tiesą – jog Putinas su Rusija žudo vaikus Ukrainoje, jiems labai nepatinka – jie pradeda it muses nuo veido baidyti ir sako: oi ne, ne, nereikia to vaikams sakyti. O aš manau, kad reikia, kad privaloma.
Jie labai susirūpinę, kad mokyklose mokytojai jaučiasi baisiai, nes vaikai jų viešai paklausia: o kieno pusėje mokytojas – Rusijos ar Ukrainos.
O aš manau, kad Lietuvos mokyklose mokytojai turi būti lojalūs mūsų valstybei, o ne Rusijai. Ir kad nėra jokios problemos atsakyti į šį klausimą ir paaiškinti vaikams, jeigu jiems namuose nepaaiškinama.
Ir atsisakau suprasti tuos rusus, kurie kelias dešimtis metų gyvena Lietuvoje arba net gimė čia ir nekalba lietuviškai.
Mes buvom tolerantiški visą ta laiką – mes visada atsakydavome žmogui, kuris kreipiasi į mus kita kalba, jo kalba, jeigu tik mokame ją. O mano kartos žmones visi mokėjo ir moka rusų kalbą. Dabar rusai turi suprasti, kad pats laikas išmokti lietuvių kalbą, pats laikas integruotis į Lietuvos gyvenimą, o ne sėdėti ruskogovoriašiaja (rusiškai kalbančiųjų) burbuluose ir neauginti ten atviros 5-tosios kolonos.
Ir taip sakyti turiu moralinę teisę – mano šviesaus atminimo tėvelis buvo rusas, pabėgęs iš Stalino Rusijos į Lietuvą 1947 metais. Be dokumentų, nes Stalinas nedavė kolūkiečiams pasų, kad jie galėtų patys, mirdami iš bado, išmaitinti motulę Rusiją. Mano tėtis ėjo duonos ubagaudamas per Alantos apylinkių kaimus. Išgyveno, vedė lietuvę ir liko Lietuvoje. Jos žemėje. Tėtis puikiai mokėjo skaityti ir rašyti lietuviškai, kalbėjo su aukštaitišku akcentu. Surinko sakytinę Alantos dvaro istoriją, atrado aukštaitišką kūlgrindą, padėjo šviesaus atminimo bibliotekininkei Elvyrai Satkūnaitei kurti Alantos dvare muziejų. Buvo visų gerbiamas ir net mylimas, sakyčiau. Bet niekada tėčiui nebūtų šovę į galvą šūkauti kaimo ar miestelio gatvėje rusiškai. Tėtis man vakarais sekdavo paties sugalvotas pasakas ir skaitydavo knygas. Skaitydavo rusiškai Nekrasovo poeziją ir lietuviškai – Salomėją Nėrį.
Mano patarimas šiandien rusakalbiams: nei Puškinas, nei Cvetajeva, nei visa kita rusų kultūra nenukentės, jeigu jūs paskaitysite savo vaikams tas knygas prieš miegą. Ji nesumažės nuo to, jeigu nebus tokia garsiai skambanti, kaip buvo. Gal ir Jūs tada pajausite, kad ji yra tik viena iš kitų pasaulio kultūrų. O kultūroje, kaip ir pievoje – negerai, jeigu, vienas augalas nustelbia kitus. Jis juos išstumia. O juk kultūros, kaip ir vasaros pievos grožis – spalvų, formų, kvapų gausybėje…
Nėra žiauresnio šeimininko už buvusį vergą.
(Robertas Harrisas. Pompėja)
Buvau apie jus geresnes nuomones
Tai jusu „tetukas”nesukavo rusiškai,tak ko haholai čia bunant šukauja ukrainietiškai,jiem galima?
Tai kokio velnio jus su haholais kalbat rusų kalbą,o ne lt? Užsičiaupkit jau su savo nesamonem vieną dieną.
tie kurie mėgsta kalbėti, kad rusakalbių Lietuvoje negalima lyginti su putinistano rusais tegul nueina į fesbuką ir pasižiūri puslapyje „ruskogovoriaschije klaipedi. klaipeda na russkom”. ten saugumas ir policija turėtų ką veikti
Skaitau atsiliepimus ir stebiuosi- jie neskaitė straisnio? Jie nekenčia šaiies ,kurioje gyvena(tai ko jie čia)? Jie pyksta,kad šalyje ,kurioje gyvena reikia mokėti tos šalies kalbą?
Na tada man gaila jų. Jie nepagydomi (matyt težiūri rusijos TV). Mes dabar patys pasirinkome su kuo bendrauti (ES, Nato, JAV). Tad baikite naudoti putinišką retoriką dėl JAV. Gana.
Nėra gėdingesnės vergijos už savanorišką vergiją. (Seneka)
Straipsnio autorei norėčiau patarti pasirūpinti lietuvių kultūros problemomis ir jos degradavimu, amerikonizavimu, lygio kritimu. O ne rusų kultūros menkinimu. Aplamai kokiu tikslu rašyti tokius straipsnius? tai nacionalinės nesantaikos kurstymas!
pasakykit, kurioje vietoje ponia
Nina pazemino rusu kultura? Ar ne patys rusai ja pazemino iki dugno? Nebera rusu kulturos, o kiek jos buvo – rusai patys sunaikino ir naikina toliau… neprisisiverciu kalbeti rusu kalba, tiesiog zodzio negaliu rusiskai istarti okupantu ir rusofasistu kalba, ir aciu dievui, baigiu ja pamirsti… ir tai nera nesantaikos kurstymas, tai mano nuomone ir mano sprendimas…
Pirmiau perskaitykite straipsnį
Po Bučos, dėjom mes ant tos rusų kultūros. O dar eilėje Mariupolis…
Straipsnio autorei norėčiau patarti pasirūpinti lietuvių kultūros problemomis ir jos degradavimu, amerikonizavimu, lygio kritimu. O ne rusų kultūros menkinimu. Aplamai kokiu tikslu rašyti tokius straipsnius? tai nacionalinės nesantaikos kurstymas!
Tai nėra nesantaikos kurstymas. Tai gana mandagus mėginimas atverti akis tiems, kurie vis dar nesupranta (gal nenori suprasti – tuo blogiau jiems), kad gyvena svečioje šalyje ir todėl derėtų laikytis tos šalies konstitucijos, gerbti tvarką, papročius ir čia gyvenančius žmones: gimines, draugus, kaimynus. Dėl popkultūros lygio galima ginčytis tiktai turint akivaizdžius faktus, tai viena, o dėl amerikietiškos aukštosios kultūros nė ginčytis neverta, tokį lygį pasiekti ne visiems duota ir „analogų pasaulyje” surasti nebūtų lengva, tai antra. Galų gale, yra suvokimo apraiškos, o tikrų dalykų niekas niekur nemenkina, Lietuvoje – taip pat.
Po eiforijos dėl rusiško laivo ir keiksmažodį, aš nebetykių kad Lietuvoj gali būti keliami kultūros klausimai.
Matyt nesupratote šio poskio „rusų karo laive eik nachui” reikšmės. Aš gyvenime nenaudoju rusiškų keismažodžių ,bet šis į tikslą. Okupantas lieka okupantu.Tad prašau palik ramybėje Lietuvoje kultūros klausimus.
Bet burba velikije russkije, ar ne? O kodėl savo namuose aš turiu kalbėti ruskai, – dėl to, kad velikije russkije nenori kalbėti lietuviškai? Kokį velnią jūs čia iš viso veikiate – svajojate apie referendumą į matuškos glėbį?
Atsakyti vaikams, paaiškinti…suprantama, tačiau kokia kalba paaiškinti?
Paskui reikia taisyti lietuvių kalbą lietuviams, nes neskiria kur i y arba u ū. Taria viską y arba ū.
P/s Atėjo į svečius viena rusakalbė gimusi Lietuvoje. Puikiai moka lietuviškai, bet vistiek bendrauja rusiškai.
Mes – keli lietuviai.
Du lietuviai su ja perėjo į rusų kalbą. O aš kalbu lietuviškai. Ji man rusiškai sako. Aš jai vistiek lietuviškai atsakau. Ji nepasiduoda ir aš nepasiduodu. Kalbamės kiekvienas savo kalba.
Kiti du lietuviai jau į mane žvairuoja, kas man čia dabar, kodėl su ja nekalbu rusiškai, juk jau visi prie stalo su ja kalba rusiškai.
Galų gale ji su manimi pradėjo bendrauti lietuviškai.
Išvada: Ji puikiai su manimi kalbėjo lietuviškai Lietuvoje.
Greitai galima suprasti ar žmogus tai daro specialiai ar ne. Jeigu ji man būtų iš karto atsakiusi lietuviškai, tada galbūt ir aš kokį žodį rusiškai iš pagarbos pasakyčiau.
Ačiū, gerb. Nina, geras pastebėjimas. Mūsų mandagumas ir pakantumas ne visiems rusakalbiams suprantamas kaip mandagumas ir pakantumas, jie galvoja, kad taip privalome, nes jie didi tauta…
Apmaudas iš sovietmečio? Jūs vis dar kompleksuojate?
Bijau, kad negalėsime paskaityti savo vaikams ir anūkams prieš miegą nei Puškino, nei Cvetajevos, nei pasakų rusų kalbą. Klaipėdoje nebeliko rusų knyginų, iš prekybos centrų išimtos visos knygos rusų kalba, net vaikų spalvinimo knygutės („Ajajai, juk tai Putino propaganda!”). Neįmanoma nei prenumeruoti, nei nupirkti rankdarbių, sveikatos, kelionių ir pasaulio pažinimo, automobilizmo, gyvunų pasaulio, mokslo naujienų tematikos leidinių, kuriose su mikroskopu nerasi politikos -ar tai tolerancijos rodiklis, ponia Puteikienė?
Ir gerai. Laikas išmokti bent minimaliai kalbos, kurios šalyje gyveni. Kiek jau tų lietuviškų knygynų rusijoj yra?
Dauguma lietuvių atsakys kalbinami rusiškai be problemų, o kaip bus kada rusakalbį pakalbinsi lietuviškai? Ir po galais, jei jau čia jums sunku, siena i rusija neuzdaryta.
Vargšai „nuskiausti”. Šiais laikais internetu galima nupirkti kokias norite knygas.
Čemodan-vogZal-rossija, jei jau taip blogai.
Paskaitykite vaikams ukrainietiškai. Ir ne jums mus mokyti tolerancijos. Tiesiog patylėkite, mažiausiai šimtą metų.
Ačiū, ponia Nina, už jūsų nuomonę.
” suprask “Dabar nebebusim” ”
Idomi logika, pasako daugiau apie komentatorių negu apie nuomones autorę
„Mes buvome tolerantiški”, suprask „Dabar nebebusim”? „atsisakau suprasti” „manau, kad reikia, kad privaloma” „laikas išmokti, laikas integruotis” ” Gal ir Jūs tada pajausite” kada „tada” ? Kai Puteikėne pradės rusakalbiams aiškinti ką jiems skaityti vaikams?
Aš suprantu, kad „pavasarinė sesija” pas borderline state pacientus, bet tikriausiai nebutina kiekvienam nepavykusių politikų šeimos nariams šeštadienio vakarą praleidusiam su taure vyno ir nusprendusiam kad „dabar jau aš žinau ko visiems jiems reikia” skirti galimybė pasisakyti MES vardu.
Gaila, kad neskaitote straipsnio ,o autorę apipilate įžeidimais.
Geras staripsnis- laiku ir vietoje. Tačiau išjudino širšių „nuskriaustų” lizdą. Didžiuojuosi Ukrainiečių tauta ginančia žemę nuo rusofašizmo. gaila. kad tokia didi tauta taip žiauriai naikinama silpnapročių.
Čiuožk tamsta paskui tą maskolių geldą… Niekaip jūs esmės nesuprantat, ar ne, didžiosios tautos atstovai?