Pirmasis visiškai atviras naujienų portalas
2023-12-01 |
25-летняя Владислава Хасанова приехала в Клайпеду полтора года назад из Запорожья и смогла продолжить здесь свою карьеру стоматолога.
Война не заставила героиню отказаться от ее большой мечты – лечить людей. За это время девушка уже выучила литовский до разговорного уровня и свободно говорит на нем с пациентами и коллегами. Теперь, она ведет прием сразу на четырех языках – на русском, украинском, английском и литовском.
— Я приехала сюда с мамой и бабушкой. Как только началась война, мы еще были в Украине около месяца, а потом отправились в Клайпеду, — начинает девушка. — Я до сих пор помню звуки взрывов, множество испуганных людей и панику.
Украинка работает стоматологом уже три года, но самой практики у нее только год. В родном городе Владислава работала в разных клиниках – сначала ассистентом, а потом уже врачом-интерном в Запорожской центральной больнице. Уехать в Литву ей пришлось прямо во время интернатуры.
Отправиться в Клайпеду ей предложила протестантская церковь.
— Пять лет назад я уверовала и начала ходить в протестантскую церковь. Там мы все как семья и имеем связи с нашими церквями по всему миру. Одна из таких есть и в Клайпеде. Пастор моей церкви предложил нашим людям уехать к принимающим их церквям за границей, и я решила ехать. Я знала, что так Бог подсказывает, каков мой путь.
В Литве героине нужно было подтверждать свое образование и получить лицензию. Этот процесс занял 2-3 месяца и был не простым. После этого, люди из церкви помогли Владиславе с работой.
— Так вышло, что директор нашей клиники искал молодого и перспективного врача, а жена пастора церкви посоветовала меня. Теперь я работаю в этой клинике на процент.
Мать Владиславы тоже нашла работу – до этого она работала в Украине в школе в группе продленного дня, а в Клайпеде устроилась поваром в ресторане. Ей помогла с устройством ее знакомая. На этот счет Владислава шутит, что работа сама находит ее семью.
Через год практики героине предстоит сдать экзамен на знание литовского языка, но она этого не боится и верит в свои силы. По ее словам, миграционная служба предоставляет врачам всю информацию по этому поводу, и она знает, что делать и чего ожидать.
— По приезду в Литву я проходила бесплатные курсы для украинцев и старалась заводить знакомства именно с литовцами. Сейчас у меня уже есть постоянная практика на работе – в коллективе мы общаемся только на литовском. Иногда мне сложно полностью выразить все, что я хочу сказать, но с опытом будет лучше.
Героиня не видит для себя разницу в работе в Литве и Украине, и шутит, что «зубы у всех одинаковые».
— Я не скажу, что увидела какое-то отличие. Материалы, оборудование, инструменты – все то же самое. В Украине наши стоматологии ничем не уступают местным. Конечно, сначала мне было комфортнее в Украине из-за языка, но сейчас я не вижу особого различия.
Украинка уже адаптировалась к литовскому менталитету.
— Мне сложно сказать о недопониманиях или проблемах. Я понимаю, что люди бывают разные, несмотря на то, украинец ты или литовец. Мне попадались на пути совершенно различные люди, но все они сделали свой вклад, и чем-то мне помогли. Я абсолютно позитивно отношусь к литовскому народу и вижу его поддержку для нас каждый день. Особенно меня поддерживают в коллективе.
Владислава не знает, как сложится ее жизнь и ситуация в Украине дальше, но, пока что, точно хочет оставаться в Литве.
— С тех пор, как началась война, мне было очень сложно строить какие-либо планы. Сейчас я понимаю, что я работаю, имею жилье, друзей и не вижу причин, чтобы не продолжать двигаться в этом направлении. В сегодняшних реалиях, я стараюсь не задумываться о том, где я буду через год или два.
В какой клинике работает Владислава ?